Ave Crux
(Na kterém Pán můj umírá)
| Autor: Hana Svobodová |
Bohu chválu vzdej | Autor: Hana Svobodová |
Chci tě oslavovat, Hospodine, neboť jsi mě vysvobodil
(Žalm 30, OL26)
| Autor: Josef Olejník |
Chci, Pane, chválit Tě | Originál: I Want To Praise You Lord Autoři: Sam Scott, Thomas Randy, autor překladu: Lenka Malinová |
Dám vám nové přikázání | Autor: Pavel Osoha |
Dávám ti, Pane | Autor: Hana Svobodová |
De profundis
(Já vím, že mě vyslyšíš)
| Autor: Hana Svobodová |
Dotýkáš se mocí | Autor: Ivana Horáková |
Duchu Svatý, volám přijď | Autor: Eva Szymczykowska |
Eucharistia
(Toto je moje tělo)
| Autoři: Jiří Černý, Dana Vejborová |
Hospodinu chci zpívat, neboť je velmi vznešený.
(Ex 15, OL121)
| Autor: Josef Olejník |
Jako laň prahne po vodních bystřinách, tak prahne má duše po tobě, Bože.
(Žalm 42 + 43, OL122)
| Autor: Josef Olejník |
Je dokonáno
(Ježíš je Pán)
| Autor překladu: Alexandr Flek |
Ježíši, Ty jsi můj Pán | Autor: Josef Dvořáček |
K obětování
(Pramen svého požehnání)
| Autor: Martin Gřiva |
Kadoš
(Hospodin, Pán a Bůh všemohoucí)
| Originál: Kadosh Autor: Elisheva Shomron, autor překladu neznámý |
Kalich požehnání je společenstvím krve Kristovy.
(Žalm 116, OL116)
| Autor: Josef Olejník |
Klečím tu, Pane, před Tebou | Autor: Jiří Černý |
Kristus Král
(Pán Ježíš je Král)
| Autor: Hana Svobodová |
Kříž
(Kříž na zdi máš)
| Autor: Hana Svobodová |
Laudato sii | Autor neznámý |
Madona
(Každý z nás)
| Originál: Czarna Madonna Autor: Alicja Gołaszewska, autor překladu: Pavel Osoha |
Marie Magdaléna
(Den už se probouzí, temnota slábne)
| Autor: Petra Ambrosová |
Marie Magdaléna
(Toužím se sklonit)
| Originál: Mária Magdaléna Autor: Heartbeat, autor překladu neznámý |
Můj přítel Ježíš | Autor: Hana Svobodová |
My jsme zde | Autor: Daniel Bakala |
Náš Pán, On je králů Král | Autor neznámý |
Nebeský chléb
(Syrský hymnus)
| Originál: Chleb niebiański Autoři: Jacek Gałuszka OP, sv. Efrém Syrský, autor překladu neznámý |
Neseme na stůl chléb a kalich | Autor neznámý |
Nevymizí chvála Tvá | Autor: Hana Svobodová |
Nové přikázání
(Ptáš se, jak žít)
| Autor: Jana Galambošová |
Oběti velikonoční
(Velikonoční sekvence)
| Originál: Victime paschali laudes Autor neznámý, autor překladu: Josef Olejník |
Ochraň mě, Bože, neboť se k tobě utíkám.
(Žalm 16, OL120)
| Autor: Josef Olejník |
Otvíráš svou ruku a sytíš nás, Hospodine.
(Žalm 145, OL221)
| Autor: Josef Olejník |
Pane, co jsem já | Autor: Hana Svobodová |
Přijď k nám, Duchu Boží | Autor: Ondřej Rozkopal |
Příjmi Pane dary | Autor: Lubomír Hnilica |
Radostí jsi mou
(Chválím slávu Tvou můj Králi)
| Originál: Made Me Glad Autor: Miriam Webster, autoři překladu: Tereza Pýtrová, Ladislav Štěpán |
Ruah
(Ne silou, ani mocí, Ne mocí, ne silou, ale Duchem Božím)
| Autor neznámý |
S Tebou sílu mám | Autor: Hana Svobodová |
Sláva Ti patří
(Přišel Bůh)
| Originál: Great is Your Glory Autoři: Vicky Beeching, Ed Cash, autoři překladu: Tomáš Coufal, Ivana Šímová |
Spěchám za vítězstvím | Autor: Hana Svobodová |
Staňte se solí | Autor: Taizé |
Svou pečeť mi dáváš | Autor: Jiří Rusek |
Tobě, Králi, toužím | Originál: I Give You My Heart Autor: Reuben Morgan, autor překladu: František Krupička |
Toto je den, který připravil Pán, jásejme a radujme se z něho.
(Žalm 118, OL124)
| Autor: Josef Olejník |
Tvé jméno, lásko | Autor: Hana Svobodová |
Ty jsi Bůh, který vládne | Autor neznámý |
Ty jsi Král | Originál: Jesteś Królem Autor: Tomek Kamiński, autor překladu: Tomek Kamiński |
Ty jsi mi vším
(Jsi silou mou, když umdlévám)
| Originál: You Are My All In All Autor: Dennis Jernigan, autoři překladu: Petr Chlouba, Tomáš Coufal |
Tys nám ukázal | Autor: Hana Svobodová |
Uzdrav málo lásky | Autor: Hana Svobodová |
Veď mne, Pane můj | Autor: Petr Brůžek |
Vejdi pod střechu | Autoři: Jaroslav Hanuš, Zdena Lomová |
Velehradské ordinárium | Autor: František Macek |
Viděl jsem pramen vody | Originál: Vidi aquam Autor neznámý, autor překladu: Josef Olejník |
Volám Haleluja | Autor: Učedníci |
Vzkříšení | Autor: Hana Svobodová |
Zde jsem
(K nám když jsi vstoupil)
| Originál: Here I Am To Worship Autor: Tim Hughes, autoři překladu: Tomáš Coufal, Karel Řežábek |
Zní haleluja | Autor: Hana Svobodová |